пауза
Смотреть Шутница Такаги онлайн
Смотреть Моя девушка девственна, но извращенка до мозга костей онлайн
Смотреть 3й сезон аниме В поисках божественного рецепта онлайн
Смотреть аниме Волейбол Карасуно против Шираторизавы онлайн
Смотреть аниме Re: Жизнь в альтернативном мире с нуля онлайн
Смотреть 2й сезон аниме Двуличная сестренка Умару онлайн
» » » Призрак в доспехах

Аниме Призрак в доспехах онлайн
Завершен
Смотреть онлайн
Кадры из аниме

Призрак в доспехах

Koukaku Kidoutai
О чем аниме «Призрак в доспехах»: Призрак в доспехах-легендарная, научно-фантастическая манга, сюжет которой, основан на событиях, которые могут произойти в будущем. По сути, создатели попытались заглянуть на 100-200 лет вперед, основываясь при этом на самых смелых прогнозах человечества, высказанных за последнее время. Теперь мы можем видеть как продвинулось в техническом плане общество будущего - футикомы, татикомы, механизмы для передачи мыслей на расстоянии. Что еще придумать человеку будущего? Может быть, стоит вернуть душу, воспоминания, чувства?

Девятый отдел по-прежнему является ключевой фигурой во всей этой запутанной истории. Именно они распутывают нити в паутине зла, когда это не под силу обычным копам. С помощью новейшего оборудования и хитроумных ловушек отдел успешно ловит преступников по всему миру, а также занимается устранением некоторых нежелательных личностей, которые бы могли помешать в данный момент. Секретный орден состоит из 8 человек. Кроме того, на службе состоит некий Искусственный Интеллект, спрятанный под маской « Проект 2501» за ним охотятся люди, пытаясь постигнуть его суть.
Общий бал: 10
Проголосовало людей: 1
42
722

Смотреть Призрак в доспехах онлайн бесплатно

Скачать Аниме Призрак в доспехах:

4%
1 качают
Cкачан 4020 Раз
96%
27 раздают
Размер 3.82 Gb
Скачать .torrent Показать список файлов
Список файлов
Примагнититься Обновить даннные
 
Загрузка...

Похожие аниме онлайн:

Отзывы и комментарии

42
Прокомментировать
hiruma
Администраторы
Комментарий №42
22
Поменяли озвучку на дубляж
StealCat
StealCat
Гости
Комментарий №41
0
Озвучка оставляет желать лучшего.
sega74
sega74
Гости
Комментарий №40
0
озвучка гавняная старая лутчше
ChernickaDmitriy
ChernickaDmitriy
Гости
Комментарий №39
0
С "Назад в будущее" профукали вспышку, осталось дождаться 29 года.
ZenGleb
ZenGleb
Гости
Комментарий №38
0
Всё это расглагольства.Вот вам моё ведание терминов.Душа и призрак одно и тоже с той только разницей,что призрак не облачен ни в какую оболочку,а значит находиться в состоянии абсолютной свободы.В Готсе же термин "Призрак" просто синоним слова душа.И вообще чтобы доконца всё осознать,нужно избавиться от доспехов. Этот пост я написал до просмотра Готс в переводе адвоката.
White_noise
White_noise
Гости
Комментарий №37
0
Полностью соглашусь с мнением переводчика Advokat, из-за недолжного перевода и изучения данного произведения основный смысл теряется и воспринимать саму идею и философские посылы фильма в целом реально сложно.А само аниме шедевральное и есть над чем подумать после просмотра.А с одной стороны даже страшно подумать, что такое время когда-нибудь наступит.
Flying_Deer
Flying_Deer
Гости
Комментарий №36
0
По мне, неважно: "Призрак в доспехах" или "Дух в стальной плоти". Главное, это донести до зрителя тот смысл, который вложили авторы данного произведения. И с этой работой прекрасно справились ребята студии Анидаб. Спасибо за ваш труд!
Bob Martian
Bob Martian
Гости
Комментарий №35
0
мутное какое-то
Maks.7
Maks.7
Гости
Комментарий №34
0
Спасибо автору перевода за пояснение, многое стало понятно
Zin4
Zin4
Гости
Комментарий №33
0
Само анимэ крайне шедеврально......но с данной озвучкой и переводом.......оно обрело окончательный смысл.....Благодарю неравнодушных людей которые участвовали в переводе и озвучке...Вы молодцы .... эмоции переполняют меня и я даже не знаю что еще можно тут добавить)
SpirosRUS
SpirosRUS
Гости
Комментарий №32
0
Цитата: Безымянный
SamMaverick
SamMaverick
Гости
Комментарий №31
0
Согласен с Адвокатом: переводческое дело - штука сложная, и налажать в нем довольно просто. Порой даже в качественных переводах ловишь смысловые глюки, от которых просто в ступор впадаешь, пытаясь понять о чем речь. Скорость нередко ставят впереди качества и это отсекает любые попытки исследований, о которых упомянул Адвокат, или же тема изучается поверхностно.П.С. Спасибо за комментарий о переводе! Порадовал ) Предлагаю вручить Адвокату степень по философии вне очереди! )))
orbi
orbi
Гости
Комментарий №30
0
При всем уважении к команде озвучки, они не смогли передать атмосферу фильма так, как это сделали Гланц и Королева.
Advokat_tr
Advokat_tr
Гости
Комментарий №29
0
Цитата: skymen76
skymen76
skymen76
Гости
Комментарий №28
0
оригинал 攻殻機動隊где攻 -атака(нападать, штурмовать)壳-твердая оболочка(панцирь, кора)机动- маневр(манёвренный, подвижный)队-отряд, подразделениетак что все переводы лишь авторская отсебятина и не более...жаль что рип взят из "помойки"...ps уважаемый Advokat_tr я вас не критикую ,как автор перевода вы имеете полное право интерпретировать его как угодно.
Banker
Banker
Гости
Комментарий №27
0
Безусловно АниДаб - лучшая студия озвучки. Качество звука, точность характеристик и эмоциональных конструкций, отличные голосовые тембры и сами личности... все супер. Но вот что стало реально напрягать, так это то, что названия фильмов постоянно не совпадают не только с другими студиями, но и с общепринятыми. Ну вот зачем нужно было так обозвать культовое аниме "Призрак в доспехах"? Это что, желание выпендриться своим знанием супер тонкостей японского языка? Если это так, то вынужден вас, ребята, огорчить. Судя по жутким ляпам с ударениями и вообще произношением, я бы лучше на вашем месте подучил русский язык, чем выпендривался с японским. Не обижайтесь, я вас всех очень уважаю. Но иногда просто уши вянут.
Linche
Linche
Гости
Комментарий №26
0
Батя с братом еще не отошли от продолжения Sailor Moon, а тут "призрак в доспехах" в новой озвучке... Что делать, пойду чайник поставлю, пока семья собирается)
RaDeRoN
RaDeRoN
Гости
Комментарий №25
0
Это шедевр !
Advokat_tr
Advokat_tr
Гости
Комментарий №24
0
Повторю последний раз, знание языка не дает возможности осмысления, что написано в данном предложении. Т.к слово может быть одно, а значений у него много. И пример я уже привел со словом "косой".
Advokat_tr
Advokat_tr
Гости
Комментарий №23
0
Да..да..да.. Ладно пусть будет так, рассуждать о чем аниме и как его интерпретировать не вижу смысла с вами. Читайте побольше книг про философию и психологию.
TEHbVenoma
TEHbVenoma
Гости
Комментарий №22
0
Нет, серьезно.. Аниме стало хуже из-за того, что название изменилось?!) Имхо. Призрак aka Привидение и есть Дух aka Душа, так что проблем вообще не вижу))
deathnoote
deathnoote
Гости
Комментарий №21
0
сериал лучше чем фильм
Advokat_tr
Advokat_tr
Гости
Комментарий №20
0
Внимательно посмотрите вступительные титры, там четко показана кибернетика...
Advokat_tr
Advokat_tr
Гости
Комментарий №19
0
Мозга у неё нет, она абсолютно кибернетический созданное существо.
Advokat_tr
Advokat_tr
Гости
Комментарий №18
0
pepelekus
pepelekus
Гости
Комментарий №17
0
Хорошая озвучка - это всегда хорошо, спасибо за работу.З.Ы. Мы не страдаем навязчивой идеей ломать традиции, но беспристрастный и вдумчивый анализ показал, что в данном случае это придётся сделать.
Wodoley
Wodoley
Гости
Комментарий №16
0
Не знаю как вам, а мне озвучка не понравилась. Для какого-нибудь ояша она бы подошла, но тут все персонажи взрослые и когда мужик говорит тонким чистым молодым голосом - это несоответствие вызывает у меня недоумение. Быть может я привык - если бы досмотрел хоть до середины, но я уже видел ремейк, а ради рисовки пересматривать тот же сюжет не стану.
Alhmed2400
Alhmed2400
Гости
Комментарий №15
0
Это первое и наверное самое реальное анимэ, не для "слабого" мозга...Оно как лакмусовая бумажка, показывает Вашу зрелость по жизни.Всем добра!
dokuja
dokuja
Гости
Комментарий №14
0
Ностальжи блин.С удовольствием пересмотрел.
krn
krn
Гости
Комментарий №13
0
Фильм опередивший своё время.
ZombiesAlive
ZombiesAlive
Гости
Комментарий №12
0
Спасибо за такой точный перевод, но не ужели для такого шедевра нельзя было привлечь прочих топовых дабберов для озвучки?! Несмотря на то что ключевые, даже можно сказать философские диалоги переведены на ура, некоторые, например диалог на катере... Такого выражения как "курс подводной тренировки" нет в природе. Весь этот "точный" и аж не никак не литературный перевод лично мне мешал погрузиться в эту атмосферу.Но не злитесь на мои субъективные придирки, все равно считаю ваш вклад бесценным)
Enrique
Enrique
Гости
Комментарий №11
0
Боже, какой счастливый сегодня день !
MrWind
MrWind
Гости
Комментарий №10
0
Пожалуй, самое лучшее, что случалось с франшизой.
sashaonex
sashaonex
Гости
Комментарий №9
0
Это аниме Шикарно. Альтернативное название "Призрак в доспехах"
Andrio13
Andrio13
Гости
Комментарий №8
0
Цитата: SpirosRUS
SpirosRUS
SpirosRUS
Гости
Комментарий №7
0
Цитата: Умник
funfur
funfur
Гости
Комментарий №6
0
Досмотрел я доконца эту версию - решил что надо повторить после просмотра Арайза. Забавно как с течением времени (взрослением, опытом) понимаешь все больше в одних и тех же произведениях. Действительно, одну и ту же книжку можно читать несколько раз как в первый. Вопрос лишь в том - когда..."Когда я был младенцем, то по-младенчески говорил, по-младенчески мыслил, по-младенчески рассуждал. А как стал мужем - то оставил младенческое..."И хотя, как говорится: первые 40 лет детства для мужчин самые сложные - что-то в этом есть =)
id_132660_ee
id_132660_ee
Гости
Комментарий №5
0
Я не сплю!! теперь это великолепное аниме можно посмотреть и тут я в восторге! -_- всем спасибо пойду посмотрю (новые имена даберов сработали очень даже не плохо слух не режет спасибо всем кто работал )
AlanB
AlanB
Гости
Комментарий №4
0
Ностальгия...
westsergius
westsergius
Гости
Комментарий №3
0
так то это шедевр не хуже тетради или или еще чего нить такого, а америкосы в данный момент по нему кино снимают
shurik27
shurik27
Гости
Комментарий №2
0
Шикарное аниме,достойное к просмотру.
даркан
даркан
Гости
Комментарий №1
0
для 1995 года отличная рисовка , жаль что в низком качестве , но мне понравилось